Keine exakte Übersetzung gefunden für الدليل الهدف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الدليل الهدف

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se consideró asimismo que, al formularse las recomendaciones sobre la forma de tratar las garantías reales de adquisiciones en casos de insolvencia, debería procurarse compaginar el objetivo general del proyecto de guía de hacer aumentar la oferta de crédito garantizado con los objetivos de la Guía de la CNUDMI sobre la Insolvencia de incrementar al máximo el valor de la masa en beneficio de todos los acreedores y de facilitar la reorganización.
    وقيل أيضا إنّ التوصيات بشأن معاملة الحقوق الضمانية في الاحتياز في الإعسار ينبغي أن توازِن بين الهدف العام للدليل وهو زيادة توافر الائتمانات المضمونة وهدفي دليل الأونسيترال بشأن الإعسار وهما تحقيقُ القيمة القصوى للحوزة لمنفعة كل الدائنين وتيسيرُ إعادة التنظيم.
  • El principal objetivo de este manual es facilitar a estos familiares un instrumento adaptado a sus circunstancias y necesidades específicas que aumente sus conocimientos técnicos para que puedan mejorar la atención dispensada en el hogar a enfermos con VIH/SIDA.
    ويتمثل الهدف الرئيسي للدليل في تزويد مقدمي الرعاية الأسرية بأداة متسقة مع ظروفهم واحتياجاتهم الخاصة وتعمل على زيادة مهاراتهم الفنية بُغية تحسين الرعاية المنزلية للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • Eso demuestra claramente que, 60 años después de que naciera nuestra Organización a raíz de las tragedias de la guerra, el objetivo central de crear un mundo libre del miedo a la guerra sigue siendo una ilusión.
    وفي ذلك دليل بليغ على أن الهدف الرئيسي المتمثل في إيجاد عالم خال من خوف الحرب لا يزال، بعد 60 عاما من مولد منظمتنا بعد مآسي الحرب، مجرد وهم من الأوهام.
  • Para cumplir este objetivo, en la Guía se insiste en la importancia de formular el régimen en términos muy amplios, concretamente: i) permitiendo gravar una amplia variedad de bienes (entre ellos los bienes actuales y futuros); ii) permitiendo constituir garantías reales para respaldar muy diversas obligaciones (incluidas las obligaciones futuras y condicionadas); y iii) haciendo extensivas las ventajas del régimen a una amplia variedad de deudores, acreedores y operaciones crediticias.
    ولبلوغ هذا الهدف يشدد الدليل على أهمية الشمول، عن طريق ما يلي: `1` إتاحة استخدام طائفة واسعة من الموجودات (الحالية والآجلة) كموجودات مرهونة؛ `2` إتاحة إمكانية ضمان طائفة واسعة من الالتزامات (بما في ذلك الالتزامات الآجلة والمشروطة) بمنح حقوق ضمانية في الموجودات المرهونة؛ `3` وإتاحة فوائد هذا النظام لطائفة واسعة من المدينين والدائنين والمعاملات الائتمانية.
  • Se señaló también que, ante la imposibilidad de cobrar la suma deficitaria, un financiador se vería inducido a solicitar más bienes gravados, limitando así la posibilidad del otorgante de utilizar sus bienes para obtener crédito de otros acreedores, lo cual no estaría en consonancia con el objetivo general de la guía de incrementar la oferta de crédito garantizado.
    ولوحظ أيضا أنّه، في غياب مطالبة بالرصيد المتبقي، سيكون للمموّل حافز يدفعه إلى طلب مزيد من الموجودات المرهونة، مما يقلل من امكانية استخدام المانح موجوداته للحصول على قرض ائتماني من دائنين آخرين، وهذا لن يكون متسقا مع الهدف العام للدليل وهو زيادة توافر الائتمانات المضمونة.